The Let it Ripple film series in an experimentation in creating films through global participation, and then providing those films for organizations all over the world who are working to make the world better. We have partnered with a the fabulous dotSUB to help us translate these films into as many languages as possible, so that they can reach as many people as possible.
Our first film in the series, A Declaration of Interdependence, has been translated into 66 languages. You can see them all here.
To keep the ripple spreading, help us to translate the two newest films in the series: Engage and Brain Power.
To see what languages we already have for these two films, please click on the links below:
If you are interested in translating any of our films, please email jesse@letitripple.org.
Special thanks to dotSUB for helping us reach this goal:
![]()
dotSUB’s patent-pending technology enables closed captions and translated subtitles to be generated — by professional translators or crowd-sourced with employees, established groups or fans — for any online video in any language across Internet and mobile screens around the world. dotSUB also powers other global video captioning and translation crowd-sourcing projects such as the legendary TED conferences that use dotSUB’s platform to enable over 7,000 volunteers all over the world to complete 21,000+ translations of their high-quality video TEDTalks into 89 languages through their Open Translation Project. iEARN (International Education And Resources Network), also partnered with dotSUB to caption and translate into 50 + languages a short film of students in 20 countries reciting the Preamble of the UN’s Earth Charter, a global document of “Values and Principles for a Sustainable Future.”

